Prime Interlingual

A Language Services Provider

Professional Communication in Any Language

ukraine-flags
4

Understand what is said, what is partially said, and what is left unsaid.

Other Services

PIL works with skilled linguists providing such  services like Localization, Transcription, 
Proofreading and Editing, Audio/Video Voice-Overs/Subtitles to organizations and individuals in more than 150 languages. 
Please contact us to get your FREE estimate!

VOICE-OVER

(also known as off-camera or off-stage commentary) is a production technique where a voice—that is not part of the narrative (non-diegetic)—is used in a radio, television production, filmmaking, theatre, or other presentations. 

ORDER THIS SERVICE

LOCALIZATION

is the process of adapting content, products, and services to specific local markets. In addition to idiomatic language translation, such details as time zones, money, national holidays, local color sensitivities, product or service name translation, gender roles and geographic references must all be considered.

ORDER THIS SERVICE

TRANSCRIPTION

is the process in which speech or audio is converted into a written document. Closed captions are time-coded to the video, while a transcript is just the text with no time information.

Verbatim practice transcribes the text word-for-word, and includes all speech and utterances that the speaker conveys.

Clean read is a text format that excludes speech errors, filler words, and any other non-intentional utterances from the speaker.

ORDER THIS SERVICE

PROOFREADING

AND EDITING

is the final stage of the writing process when the paper is evaluated for mechanical correctness, such as grammar, punctuation, spelling, omitted words, repeated words, spacing and format, and typographical errors. It is the final step in the editorial cycle before publication.

ORDER THIS SERVICE